读小说 www.duxs.net,最快更新语文新课标课外读物:格列佛游记最新章节!
另外一次,一个负责每3天为我的木盆换添一次新水的仆人有些粗心大意,竟让一只大青蛙溜进了他提水的水桶。这只青蛙躲在木盆里隐藏起来,等我和游艇被放进大盆里时,它发现小船是个憩息的好地方,便从船沿一侧爬上我的游艇,把船身压得倾向一边,我不得不用全身的重量压住船身的另一侧才保持住了船身的平衡,这才免遭翻船之祸。
我在大人国中碰到的最大危险,还是撞到猴子的那一次。当时,格拉姆达克丽丝把我居住的那只箱子挂在她的小房间里,她因为有事出去了。天气非常闷热,为了凉快,我打开了木箱的门窗。当我正坐在桌边沉思默想的时候,忽然听到有什么东西从小房间的窗口跳了进来。当时我心里虽然很害怕,但还是冒险向外张望。我看到一只嬉皮笑脸的猴子,正在房里上蹿下跳地嬉闹,后来它走到我住的箱子前面,好奇地通过门窗向里窥望。我只好向房间较远一端的墙角退去,可是那只猴子却非到处瞧个明白不可,我吓得大惊失色。那只猴子龇牙咧嘴地东张西望,叽哩哇啦闹了一阵之后,终于看到了我,它从房门伸进一只前爪,就像猫捉老鼠那样,把我拉了出去。
它用左前肢把我抱住,我愈用力挣扎,它便愈是抱得紧,还不时用它的另一只前肢抚摸我的脸。正当它这样抚弄着我的时候,小房门“吱呀”响了一声。说时迟那时快,猴子立刻跃上窗台,一只前肢抱着我,三肢落地,沿着墙头的引水槽一直爬上我们隔壁的一间房顶。当它抱着我从房里跳出去时,我听到格拉姆达克丽丝一声尖叫,整座皇宫也跟着吵闹不安起来。仆人们忙着去寻找梯子,那猴子则在众目睽睽之下,坐在屋檐边上,抱着我,一边从它下腭一侧的食囊中吐出一些食物,直往我嘴里塞。因为我不肯吃,它便轻轻地拍打我。见此情景,聚集在屋檐下的人,都忍不住哈哈大笑起来。有人向猴子投掷石块,希望能把它赶下地来,但这个行动被严厉地制止了,要不然,我的脑袋也极可能被石头打破。
梯子终于架起来了,有几个人沿着梯子爬上房顶,猴子发觉自己正处于完全被包围的境地,如果还继续用3肢走路的话,是无法逃出重围的,于是它把我撇下,留在一块瓦沿上,自顾自逃命去了。我在离地300码的屋瓦边上待着,随时都有可能被大风刮到地下去。幸好小保姆的一名男仆,一个诚实的小家伙已经爬上屋顶,把我放进他的裤袋里,带着我安全地下去了。
我的喉咙几乎被那只猴子塞进的脏东西弄坏了。我的小保姆用一枚小针,从我嘴里把那些脏东西一点点挑出来,我呕吐了一阵,才觉得好过了些。不过我还是很虚弱,两肋也被那只可恶的猴子压伤了,弄得我两个星期起不了床。大人国的国王、皇后和所有的朝臣,每天都派人来询问我的病情。在我养病期间,皇后陛下还几次亲自登门表示慰问。那只猴子被杀掉了,皇上还下了一道命令:以后宫内一律不准饲养猴子。
当我恢复了健康,前去拜谢国王时,他还兴致勃勃地跟我谈起这次历险。他问我:“躺在猴子的怀里感觉如何?你是否喜欢猴子喂的食物以及它喂食的方式?房顶上的新鲜空气是否使你的胃口大开?要是在你们国家里碰到这种情况,你们会怎么办呢?”我对国王陛下说:“在欧洲,我们不养猴子。偶尔有人为了好奇从其他地方买来的猴子,个子也很小,要是它们胆敢进攻我的话,我一个人就可对付它们十几只。可是在你们这里,我的动作显得迟钝了。要不是我当时被吓昏了的话,我一定会拔出腰刀,乘它的前肢伸进我的卧室时就狠狠给它一刀。”我语气坚定地说着,好像怕他的发问会把我的勇气吓跑了一样。然而,我的回答却引起一阵哄堂大笑。这件事使我感到:一个人如果要在与他的地位完全不可相比的人们的面前保持自己的尊严,即便使尽九牛二虎之力,也是徒劳无益的。
我通常每星期觐见大人国国王两次,觐见时常看到理发师在为皇上理发,那可真是一个可怕的场面,因为理发师的剃刀几乎比我们普通的割草镰刀还要长一倍。按照大人国的习惯,国王每周只刮两次胡子。有一次,我说服理发师递给我一些他理发时用过的洗发水和肥皂泡沫,我从中拣出了四五十根最粗硬的头发茬子。我又找来一块优质木片,把它削成梳子的梳背,又向格拉姆达克丽丝讨来一根最小的针,用针尖在梳背上钻了一个个等距离的小洞,再用小刀将头发根削尖,一根根插进梳背的小洞里去,终于做成了一把相当漂亮的梳子。这把梳子做得正是时候,因为我原来那把的梳齿大多已折断,根本无法使用了。
这件事使我找到了消磨时间的方法。我要求服侍皇后的女官,把她替皇后梳头时梳子带下来的头发送给我,不久我便积攒了不少皇后的头发:我又跟我的朋友——受命专门为我做些小玩意的木匠商量,指点他做了两只椅架,然后用一把尖利的锥子,沿着椅背和座位的框架钻孔,再把我挑出来的最粗硬的头发穿进洞里,编织成两把类似英国藤椅的头发椅子。这对发椅编成后,我便把它们作为礼物送给皇后陛下。皇后把发椅摆在她的寝宫里,经常拿出来给那些喜欢搜奇猎异的客人观看,而看到这两只发椅的人也都认为它们是世间的珍品。
大人国国王喜欢音乐,他常在宫里举行音乐会。有时我被带去参加音乐会,我居住的那只箱子就被摆放在桌子上。可是音乐会的声音实在太吵了,我几乎无法辨别出乐曲的调子。我相信,纵使英国王家军队全部的战鼓和军号一齐在你的耳边演奏,也比不上这个音乐会嘈杂。我只好叫人把我的箱子移得距离舞台远一些,然后关门闭户,拉上窗帘。经过这样处理之后,我觉得大人国的音乐也并非没有可取之处。
我年轻时曾学着弹过几天钢琴。在格拉姆达克丽丝的房间里也摆有一架琴,一位教师每周教她弹两次。我忽发奇想,要在这件乐器上演奏一首英国的乐曲,让大人国国王和皇后听听。可是要在这架钢琴上演奏却十分困难,因为它将近60英尺长,每只琴键几乎有1英尺宽。即使我伸开双臂,最多也只能触到5只琴键,而且还得用我的拳头猛击琴键才能发声。于是,我准备了两根一头大一头小的普通木槌,在大头一端包上老鼠皮,使槌端击打琴键时不致损坏琴键,又不致使琴声中断。我又在大琴前面摆了一条长凳,凳面距离琴键尚有4英尺,我则站在凳子上,沿着凳子尽可能快地跑过来跑过去,用两支木槌击打相应的琴键,演奏了一首轻快的舞曲,使国王和皇后非常满意。这次演奏是我平生做过的一次强度最为剧烈的劳动。由于我最多只能击打16只琴键,因此我无法像其他艺术家那样同时演奏低音部和高音部的琴键,这对我的演奏效果是有很大影响的。
大人国国王经常命人把我连人带箱一起带进他的寝宫,然后把箱子摆在桌子上。他命令我带着一把椅子坐在距离箱子的边沿约3码远的地方,使我与他正好处于脸对脸的位置。有一次,我斗胆对国王陛下说,他对欧洲和世界其他地方表示的蔑视态度,似乎跟他优秀的智力不太相称。在我们国家里,个子最高大的人,其智力反而是最低下的。在动物界中,蜜蜂和蚂蚁比之许多体型更大的动物,却更享有勤劳、灵巧和机智的美名。虽然国王陛下把我当做微不足道的生物,但我却希望能为陛下建些丰功伟业。大人国国王专心地听我陈述,并开始改变以前的成见,对我的看法也好得多了。他希望我尽可能将英国政府的情况如实向他报告,看看有没有可供他仿效的政府制度。
于是我大谈特谈我国国土的富饶和气候的温和,接着又大谈英国的议会制度。我说英国上议院由具有贵族血统的名人组成,议员都是富甲一方的世袭贵族,议员们都受过有关文治武功的特殊教育,因此他们天生就有资格担当国王和王国的顾问,参与国家法律的制定,担任最高法院的法官。这些贵族,加上几位有主教头衔、专门负责宗教事务、教导人民信仰宗教的神职人员,主持了上议院的事务。这些主教都是由国王和他最聪慧的顾问们从全国的牧师中寻访来的。他们的生活是最圣洁的,学识是最渊博的。他们真正称得上是教士和人民的精神领袖。
议会的另一个组成部分叫下议院。议员都是国内重要的绅士,是由人民自由选举出来的。他们都具有卓越的才能,热爱他们的祖国,是全民族智慧的代表。这两个议院组成了欧洲最尊严的议会,议员们与国王一起掌握了整个立法机构。
接着我又谈起英国的法院。我说,法院的法官都是可敬的圣者和通晓法律的人士,他们主持审判,决定人们有争议的权利和财产的归属,惩治罪人,保护无辜。我也提到英国严格的财经管理制度和海陆军队的英勇善战和辉煌功绩。我计算了我国人口,指出每个教派和党派各拥有几百万成员。我甚至没有忘记提及我国的体育运动和娱乐方式,以及其他我认为可以炫耀祖国荣誉的事物。最后,我又简略介绍了近百年来英国发生的历史事件。
这样的谈话一连进行了5次,每次长达几个钟头。大人国国王一直用心倾听,并时不时地记下我说的话,把他的疑问写成备忘录。
最后,我终于结束了这次长谈。在大人国国王第六次接见我的时候,他参考记下的笔记,对每件事都提出了许多疑问和批驳意见。他问,我们是用什么方法培植我国年轻贵族的心灵和体魄的?当某个贵族家庭衰败的时候,又用什么方法为上议院提供新的议员?需要具备什么样的品质才能成为新的贵族?一个人是否会因为君王一时的心情愉快,或者给某位宫廷贵妇或大臣送一大笔金钱,便能心遂所愿变成贵族?这些贵族对他们国家的法律到底了解多少?他们是否自始至终都能洁身自好,不贪心不偏心,廉洁奉公,从不接受贿赂,不干其他的阴谋勾当呢?
大人国国王还想了解,在选举中,我们是用什么花招选出那些下院的议员来的?他说,据我所述,竞选议员是一件很费钱的麻烦事,常常弄得人倾家荡产。既然议员没有薪金和年俸的收入,为什么人们还这么热衷于挤进这个议会呢?他的问题一个接着一个,从方方面面考问我。我认为,若把这些数不清的疑问和异议写出来,是不太慎重和方便的。
大人国国王很想了解我国法庭的情况。因为我曾打过一场偿命官司,花了不少金钱,几乎弄得我倾家荡产,因此在这方面我可以给他提供些可靠的材料。他问,我们判决一件案子的是非一般要花多长时间,破费多少金钱?辩护律师们对判决中明显的不公平、故意刁难或欺压对方的现象,是否有抗辩的自由?教派或党派的干预在判决中是否有举足轻重的作用?等等。
接着,大人国国王又问起我国财政部的理财情况。他说,他认为我的记忆力出了问题。因为我计算我国的税收收入约为五六百万英镑,而当我谈到财政支出时,他却发觉其数额有时比税收收入多两倍以上。他说,他对这个问题做了详细记录,因为他原希望我们在理财方面的知识可能对他有用,他不愿意自己朝廷的财政预算受手下人欺骗。不过即使我对他说实话,他也弄不明白为什么一个王国也可以像个人一样入不敷出?他问我,谁是我国的债主,国家要到哪里弄到钱来还债?他听我谈起那些负担沉重、费用昂贵的战争时,觉得非常奇怪。他认为我们一定是个好斗的民族,要么就是跟坏人为邻。他说,他认为我们的将军一定比国王更加富有,所以才这么热心进行战争。他听我说,我们在和平时期还保留一支职业军队的情况时,感到更加惊奇。他说,一座私宅由屋主本人和他的家人子女亲自保卫,难道不比用微薄的薪水冒险在大街上招募几个流氓痞子来保卫更加安全些吗?须知这些流氓只要把主人杀死,便可得到比工薪多100倍的报酬呢。
大人国国王讥笑我计算人口时用的奇怪的数学方法,因为我以几个教派和政党的人数作基数来统计我国的人口。他说,他不明白为什么要迫使那些对公众怀有恶意的人改变观点,而不是迫使他们隐藏他们的观点?对一个政府来说,如果它要求人民改变观点,这个政府施行的必然是暴政。如果这个政府要人民隐瞒自己的观点,这个政府必定很软弱。这种政府容许一个人在自己的私宅里暗藏毒药,但却不许他把毒药当做兴奋剂卖给别人。
大人国国王注意到,在我谈到我国的贵族绅士的娱乐方式时,我曾提到赌博。他想了解,通常是什么岁数的人才会参与这种娱乐活动,赌到什么时候才会罢手?玩这种游戏要花多少时间?它是否会对参赌者的命运产生极大的影响?
大人国国王对我向他讲述的我国过去百年间的历史事件也非常惊奇。他认为,这段历史只是一连串阴谋、造反、谋杀、革命和流放的丑事的堆砌,是贪婪、伪善、背信、残暴、狂怒、疯癫、仇恨、妒忌、***阴险和野心所能产生的最坏的恶果。
大人国国王在另一次接见我时,又认真地把我说过的话重提一遍,并将他提出的问题和我的回答做了比较。然后他把我托在手心里,轻轻地拍拍我,对我说:“我的小朋友格利尔锥,您已经对您的祖国大大颂扬了一番,您已经清楚地证明,无知、懒惰和罪恶,有时竟是立法者必备的惟一的要素,而法律则是依靠那些有兴趣、有能力歪曲、混淆或逃避法律责任的人进行解释、说明和运用的。我注意到,你们法律中的一些条文的本意原是不错的,可是其中半数已被废除,剩下的一半也被腐败玷污了。从你说的话来判断,你们政府中任何一个职位的取得,似乎都无须考虑该人的德行,至于那些窃居高位的权贵,就更没有什么德行可言了。教士升为主教,并非因为他虔敬、博学;土兵晋升为军官,也不是因为他的战功和勇敢;当法官的并不是因为他公正无私;当议员的也并非他热爱自己的祖国。至于您自己,”国王继续说,“大半生的精力都花在旅行探险上面,但愿您到现在还未沾上贵国同胞的诸多恶习。不过,我从您的叙述以及我努力从您身上挤出的点滴答案来看,我认为您的绝大部分同胞,乃是大自然在地球表面创造的许多可怜的小爬虫中害处最大的一类害虫。”
说实话,对于他提出的有关英国荣誉的每个疑点,我的褒奖之辞是大大言过其实的。因为我对自己的祖国,总是产生过分偏爱之情。我隐瞒了祖国政治方面的脆弱和畸形,大大地突出了它的优点和美丽之光,这是我与大人国那位强大帝王多次长谈时忠诚信守的原则。然而,这种努力还是失败了。(未完待续)